2012年05月27日

你好,夏天!

你好,山东临沂的墨镜哥:

夏花灿烂多美好:

高度一致:

祝欧洲人民享受夏天!

发表在 6---7岁, 酷酷的狗生 |
6条评论»
2012年05月23日

有一阵子小安冒出咬指甲的端倪,安娘为小安剪指甲时偶尔发现个别指甲
总是不需要剪。后经娘严肃询问,才证实小安开始咬指甲。
一当开始,小安越咬越喜欢。小安自己承认上课时喜欢咬指甲。娘开始意识到问题严重。现在
不赶紧戒除,长大了就难掰了。良习恶习都是儿时养成的。安娘认为,短短几年的童年时光
是漫漫人生路上仅有的无忧无虑时光,所以快乐至上,心情万岁。保持童年的含金量是
安娘对小安童年的价值观,安娘可以不逼小安背这学那,较看重情商及性格的
塑造,但是在影响个人习惯的原则问题上,安娘毫不含糊严竖规矩。
娘用很好的态度但是毋庸商量的口气告诉小安,如果小安再接着咬指甲,娘就要生气了。娘还把在
地铁里常看到的情景生动地描述给小安:有很多次,安娘看见衣着讲究的女士歪着脑袋投入地
啃着指甲,面对车厢里很多人。娘问小安,你想象一下,一个漂亮的女孩子使劲儿啃指甲
就象这样―――娘一边学那啃指甲的女士的投入样儿,你认为大家会在心里笑话你吗?
所以,趁你现在还小,赶紧停止,否则以后就很难纠正了。如果你不再咬指甲了,
妈妈会为你骄傲。从明天开始,我每天会检查你的指甲,如果你咬了,
我会知道的,因为指甲不会是平滑的。
刚开始那几天,小安不能骤然停止。每天娘检查指甲,发现没有长出新的,就严肃地追问小安
是不是又咬了?小安回答的并不理直气壮。安娘告诉小安说,从明天开始,我会接着检查,
如果你真的没咬,它们一定会不同的,我会知道的。咱等着它们长出来。
几天后,小安开始自豪地把手指举到娘跟前说,妈妈你看,长出新的了!我真的没有咬了。
有时候,指甲并没有很快长出来,但是娘摸摸边缘的确是光滑的,小安着急地对娘解释说,
虽然它没有长出来,但是妈妈我真的没有咬了!娘便信任地对小安说,妈妈
非常信任你,我们明天再看,它会长出一点来的。
一天一天过去,小安的指甲长出来了,又需要几天一剪了―――几周过去了,小安终于不再咬指甲。
娘说要在小安的黄瓜地记录她的成绩,小安一听急了,回答,不要让大家知道我咬过指甲,
好丢人呀。 娘回答,不丢人,你改掉了一个坏习惯,妈妈为你骄傲。
♥ ♥
Pendant un moment , Anaïs a commencé a se ronger les ongles , quand je les ai coupés ,
et puis j’ai trouvé qu’il en avait quelques-uns qui n’avaient pas poussé . Je lui
ai demandé serieusement si elle les avait rongés, elle me l’a avoué .
Elle l’a fait de temps en temps . Elle a avoué qu’elle le faisait en classe . Je me suis rendue
compte de ce problème qui serait grave si on ne la corrige pas maintenant , cela sera
plus dur quand elle grandira . On prend facilement une habitude quand on est
petit . A mon avis , l’enfance est seul moment de toute la vie où on est
vraiment heureux , pour moi , on construit un bon quotient
émotionnel et bon caractère pour elle au lieu de la
pousse à apprendre frénétiquement beaucoup
de chose . De toute façon , on est strict
sur l’aspect principale .
Je lui ai donc dit gentiment mais aussi arbitrairement si elle continue à ronger ses ongles ,
je serai en colère . Je lui ai raconté des histoires du métro : « Il y avait plusieurs fois
que j’ai vu des femmes qui étaient élégantes dans le métro , mais elles se sont
absorbées de ronger les ongles devant tout le monde comme ça…… » ,
je lui montré la pose en disant : « Est-ce que tu penses qu’on se
moqura de toi ? Alors , tu l’arrêtes de tout suite , si non ,
il sera plus difficile . Si tu arrête , je serai fière de toi .
On commencera demain , je vérifierai tes
ongles tous les jours , si tu le fait,
je peux trouver la réalité car ils ne seront pas lisses . »
Au début , elle ne pouvais pas arrêter rapidement . Je les vérifiés chaque jour et il n’avait
pas de nouveux ongles qui sont sortis . Je l’ai encore conseillée que j’irais
les vérifier et on les attendrait qui sortiraient . »
Quelques jours de plus tard , Anaïs m’a montré ses ongles qui ont poussés et elle était
fièrement contente en disant : « Maman , regarde ! Ils sont poussés !
Je ne les ai plus mordus , c’est vrai ! »
Parfois , ses ongles ne sont pas vraiment poussés , je les ai vérifiés mais les bordures
étaient lisses . Anaïs m’a expliqué qu’elle ne les avait pas rongés
quand même . Je lui fais confiance .
De temps en temps , ses ongles sont arrivés . On a besoin de les couper pour quelques jours .
Anaïs n’en ronge plus depuis quelques semaines . je lui ai demandé si je peux écrire cette
histoire « chez petit concombre « , elle était timide en disant : « Mais non ,maman !
Je ne weux pas que tu parle ça , c’est timide . Tout le monde saura que j’ai rongé
mes ongles . » Je lui ai repondu : « Non, pas du tout . Tu as corrigé une
mauvaise habitude , maman est fière de toi . »
♥ ♥



发表在 6---7岁 |
15条评论»
2012年05月17日

小安和朋友相处有不小的进步,尽管相处时间长了偶尔还是会磕磕绊绊 。但是娘不停地告诉
小安,生活中拥有朋友太重要了,因为,朋友是自己选择的,家人是与生俱来的,
不管你喜欢与否,所以,只有当你善待朋友,他们才会喜欢和你作朋友。
记得上次假期里楼上的小姐妹夏络特Charlotte来家和小安玩耍,两人整天厮守一起
玩到第五天开始出现一点纠纷,前面四天都只听到两人欢天喜地的嘻哈声。
小安的朋友缘还算不错吧。和中国邻居雯雯,小姐儿俩从认识以来从未有过纠结,安娘
觉得这主要归功于宽容的雯雯姐姐,当然这也说明小安也懂得和人协调相处了。
小安喜欢请朋友来家里吃饭。老两口从来都积极支持小安。
小安请过业余绘画班里的朋友马丘Mathieu来家午饭两次,也去过他家
吃午饭;邻居夏络特和雷欧Leo更是安家饭桌上的常客。
有一天,小安告诉老两口,希望邀请很久不见的“老朋友”保罗Paul来家吃饭。去年九月小安和
保罗分别入了不同的小学。于是有一天中午保罗就来了安家。饭桌上两人嘻嘻哈哈,午饭后
一起去了森林,两人一会儿火热一会儿争吵,听见小安不停地被气哭,哎,可惜。
♥ ♥
Anaïs a fait des progrès relationnels avec ses amis , il y a encore un peu de problème
comme lorsqu’elle reste longtemps avec une amie . Je lui dis souvent qu’il est très
important d’avoir des amis dans toute la vie car on peut choisir un amis qu’on
aime , en revanche , on ne peut pas choisir la famille parce qu’elle est innée
malgré que tu ne l’aime pas . Voilà , si tu veux donc avoir des amis ,
il faut que tu sois gentille avec eux , en conséquence ,
ils aimeront être tes amis .
Je me souviens de petite voisine Charlotte qui est venue chez nous aux derniéres
vacances , les deux filles se sont bien amusées ensemble jusqu’au cinquième
jour avant qu’il arrive des problèmes , pendant quatre jours
je n’ai entendu que le bruit de la récréation .
Anaïs jouit d’une bien popularité des amis . Avec la petite voisinne Chinoise WENWEN ,
tous passent bien sans souci depuis que la connaissance grâce à WENWEN ,
elle est une fille indulgente , évidement , ça peut dire qu’Anaïs
sait coexister avec d’autres .
Anaïs aime bien inviter ses amis pour déjeuner ou dîner ,
son pêre et moi l’appuyent sans doute .
Elle a deux fois invité un petit garçon Mathieu qui est dans la même classe de dessin
pour déjeuner, et aussi elle est une fois été invitée chez lui . Les petits voisins
Leo et Charlotte sont souvents invités à table chez nous .
Un jour , Anaïs nous a dit qu’elle aimait inviter son ancien ami Paul qu’elle n’avait pas vu
depuis longtemps , en septembre de l’année dernière ils sont entrés dans deux écoles
différentes . C’est pourquoi Paul est venu un jour chez nous pour dejeuner .
A table , les deux se sont taquinés drôlement , ensuite on est allé au
bois de boulogne , les deux enfants tantôt se sont amusés
tantôt se sont disputés , j’ai entendu qu’Anaïs
pleurait quelquefois , c’est désolé avec
Paul , ça ne marche pas bien .
♥ ♥
一周前拍的保罗:





三月份拍的雯雯:


三月份拍的马丘:

右起:夏洛特,雷欧,小安,雯雯:

几天前拍的:

实习摄影师和模特:

发表在 6---7岁 |
14条评论»
2012年05月13日

小安第一次懂得为娘庆祝生日了。
四天来小安陆续画了7张画 内容全是庆祝娘的生日 ,很用心,
很认真,很有爱。有这样的生日礼物娘很知足。
谢谢你,宝贝儿。妈妈不会忘记这个生日。
C’est la première fois qu’Anaïs sais de faire quelque chose pour fêter mon anniversaire .
Anaïs a fait cinq dessins pendant quatre jours pour mon anniversaire , elle les a faits
avec l’amour et le plus grand soin , a pris au sérieux . Je suis contente
d’avoir les cadeaux speciaux pour mon anniversaire .
Merci , ma petite chatonne . Je n’oublierai jamais cet anniversaire .
娘的肖像:“亲爱的妈妈生日快乐”

小安听说今年是中国的龙年,赶紧画了一张龙,题目是“中国的龙”:

多年不见的蜗牛画一个送给娘:蜗牛说“妈妈生日快乐!”

小熊:“我爱你,妈妈”。“你好,我是卡莉奴,生日快乐!”“妈妈,生日快乐!”

大乌龟的生日。“今天,是大乌龟的生日,她很高兴。昨天咱们发了很多邀请,
大乌龟请了9个朋友。我们办得很成功。”

鸡犬狗鸣鸟儿叼着糖也来了:“今天是一只小狗的生日。。。”

下面是小安近期画的几张画儿,收录备案。
这张乌龟是业余绘画班里的作业:

“公鸡和他的小鸡们”:

蜜蜂鸟儿小猫在花丛中穿梭:

魔术马戏:

谢谢你,宝贝儿。Merci ,ma chatonne .

发表在 6---7岁, 摄影●画画●艺术玩小安● |
25条评论»
2012年05月10日

安娘因工作需要两部专业相机,半月前订购了一部尼康D800E,有了尼康D300和
D8OOE,所以第一部单反尼康D100就正式归了小安。
就是这一部D100让安娘在6年前爱上了摄影,用它开始拍5个月时的小安
并一发不可收拾爱上了摄影。
小安接过单反,爱不释手。爹为她设置好自动档。娘告诉小安,
怎样拉动焦距环,怎样移动聚焦点。小安一次就会。
没想到,小爪子端相机还挺稳,够劲儿。
看那小爪子旋转焦距环的手势还真能蒙人:

技术虽然重要,更重要的是用脑和用心才能拍出感人的作品。
希望这“深沉”的目光来自有灵魂的思想者:

摄影师再来摆个POSE:

一招一式貌似孺子可教也:



下面是小安的第一次单反镜头里的世界(所有图片没有作任何裁切旋转,看见小安
拉动焦距环自己构成的原图,能这么四平八稳,值得表扬)
第一次拍老两口。老两口竟然有机会跑进镜头里和酷姐儿合影了:


小安指挥娘抬起头摆成这POSE:



发表在 6---7岁, 摄影●画画●艺术玩小安● |
28条评论»
2012年05月8日

我娘说,我是一个厚道理智的娃,即使小安惹急了我,我反攻一下,当娘一出声叫我停,
我就会迅即刹车显得好有理智。今天上演的一幕是我和小安老生常谈的家庭故事了。
我来说一段我的光辉事迹:
Ma maman a dit que je suis une chienne bienveillante et rationnelle , Même si Anaïs me
taquine quelquefois , et puis je la contre-attaque , mais j’arrête immédiatement
quand ma maman m’a demandé d’arrêter , je suis rationnelle . Voilà ,
l’histoire c’est ce qui arrive souvent chez nous:

小安一高兴又来整我。丢一颗狗粮在面前引诱我上钩:

我知道,这颗狗粮不那么容易吃到嘴里,尽管心儿砰砰跳我也假装稳重按兵不动:

看我都馋成这样了:

为了不失风度,我慢悠悠伸长脖子,想轻轻把它拿下:

小安很坏一把抓走了狗粮,我忍无可忍,我让你整我,我让你整我
(我只是用嘴巴拱小安,绝对不会有歹心弄痛她,我很有分寸):




不管玩得多么酣畅,只要我妈一声“酷酷!”,我就会立即停止,
所以我妈从来不担心我的“兽性”,我比很多人更有人性:

武松打完虎,照例归顺虎威当个乖乖狗:


发表在 6---7岁 |
24条评论»
2012年04月24日

昨天,法国总统大选第一轮有了结果。安家正好在古城的叔叔婶婶家,四个法国公民都宁愿
饿着肚子等到20点整看选举结果然后再去餐馆吃饭。对于法国人来说,选举总统是他们
每个人自己的事情。从他们身上看到的公民的责任感、自豪感及权利感,
让身为中国公民的安娘很羡慕,也很沮丧。
今天,从古城回到家。两个小邻居来找小安玩―――小女孩夏洛特(charlotte)和小男孩
雷欧(Leo)。三个6岁左右的小朋友在小安的房间里火热讨论选举总统的问题。
安爹听到三个小样一本正经地讨论国家大事,好有公民意识,笑翻了跑来报告安娘,
他听见小安说:至于我,我会选择françois HOLLANDE , 他会比较好。
三个6岁左右的法国小公民,童真里自然流露出的公民意识和公民权利,让安娘忍俊不已。
笑过后,想哭。安娘此刻感觉自己很穷 . 是的 , 我们很穷 .
♥ ♥
Le résultat du premier tour de l’élection présidentielle française est sorti hier . Nous étions
chez tonton et tata à Loches , les 4 citoyens français préferaient plutôt attendre devant
la télé jusqu’à 20h pour le savoir qu’aller au restaurant et être affamé . Quant aux
français , l’élection présidentielle est leur affaire . J’ai vu la responsabilité ,
la fierté et le pouvoir du citoyen français qui provenaient d’eux ,
Je les admire , cela me démoralise .
Aujourd’hui après-midi , nous somme rentrés . Deux amis d’Anaïs qui sont venus
chez nous , ce sont Charlotte et Leo , les trois enfants ont de 6 ans à 7 ans .
Ils discutaient au sujet de l’élection présidentielle .
Mon mari a entendu les enfants qui discutaient du grand événement de la nation française ,
on dirait qu’ils ont la conscience du citoyen , mon mari a trouvé cela drole , il m’a dit
qu’Anaïs avait dit : « et moi , je choisi François HOLLANDE , il sera gentil . »
Les enfants français ont montré la conscience et le pouvoir
du citoyen , celà m’a fait rire .
Après le rire , je voulais pleurer . Ce moment-là , j’ai eu un sentiment
de la pauvreté . C’est vrai , nous somme très pauvres .
♥ ♥

发表在 6---7岁 |
22条评论»
2012年04月17日

淑女:

重型炮与修战壕:

必胜的信心很重要:

战前鼓舞士气:


鬼子端着大炮冲过来了:

格老子雄起:

我扔我扔我扔手榴弹:


为了新中国,冲啊:

回归美女本性,其实我很温柔:

其实我很乖:

发表在 6---7岁 |
12条评论»
2012年04月11日


6岁8个月的小安写了一封给父母的信。把老两口震了一下。
昨天,放学回家的小安,放下书包就跑进自己的卧室开始写信。安娘好奇问小安在干啥?
小安答,我在写信给你和爸爸,你们先别看,等我写好了给你们看。
于是,小安写下了她小小人生的第一封信。读者是父母。
大概半小时后,小安拿着信跑到客厅坐在沙发上
念信给老两口听。表情认真,语感流畅。
望着小安叽呱叽呱撅起小嘴念信的样子,安娘突然产生幻觉若干年后
小安去到一个遥远的地方写信回家。。。。。。
爹说 :我小小地收获了一点我的劳动成果(注:爹真的是个很谦虚的人。安娘在原文里
写了一句‘小安的一切进步都应该感谢爸爸’,爹把它去掉了加上了这一句) 。
♥ ♥
小安写给父母的信:
“12年4月,星期二。
亲爱的爸爸妈妈:
我正在伦敦渡假。
我吃了一些薯条儿和油煎鸡蛋薄饼。咱买了一个线悠悠。
我们去了动物园,我们见到了斑马,狮子,鳄鱼还有大象。
明天我们去公园,我们看到了(错用了过去时)玫瑰花,堇菜花,菊花。
我是和爷爷奶奶还有酷酷一起的(故事全都是小安虚构的)。我和
酷酷见到了鹰王,当酷酷旺旺的时候鹰王飞走了。
黄昏的时候爷爷给我讲了一个关于朋友的故事,简直太棒了
即便我们说非常非常非常棒也不过份。
有一栋很棒的别墅。里面有一只猫妈和猫爸还有猫宝宝。猫妈是全黑的哪怕没有一丁
点儿色斑。猫爸和猫宝宝都是黑色的。。。。。。棕色,浅棕色,灰色。”
♥ ♥
Anaïs a écrit la première lettre aux parents à l’age 6 ans 8 mois ,
mon mari et moi étaient étonnés .
Hier , Anaïs est rentrée de l’école , elle a déposé son sac et est entrée dans sa chambre
pour nous écrire une lettre . J’étais curieuse de ce qu’elle faisait et lui demandais :
« Qu’est-ce que tu fais ? » , elle m’a répondu : « J’écris une lettre à papa
et toi , mais vous ne la regardez pas jusqu’à je la termine . »
Alors , elle a écrit la première lettre dans sa petite vie , nous somme les lecteurs .
Une demi-heure plus tard , elle a pris sa lettre en couriant au salon et s’est assise sur
canapé , elle commencait à lire sérieusement avec une phonétique coulante .
Quand on a vu ses petites lèvres qui bougaient adorablement sans arrêt , j’ai
tout à coup pensé qu’elle irait dans un endroit lointain plusieurs
années après , ce moment-là , elle nous écrirait ……
Son papa a dit : « je recolte un peu le fruit de mon travail »
♥ ♥






发表在 6---7岁, 摄影●画画●艺术玩小安● |
25条评论»
2012年04月5日
发表在 6---7岁 |
12条评论»
2012年03月26日
发表在 6---7岁 |
16条评论»
2012年03月16日

郁闷的日子需要笑声,小安决定来点轻松的。
今天小安在学校掉了第五颗牙―――即第二颗门牙。仅有几天时间的独门妞,
娘珍惜机会拍下珍贵独门绝版照片,现在小安的两颗门牙全掉光啦。
小安回家悄悄把牙放进了抽屉里娘为小安收藏的胎毛和乳牙盒子。然后捂着嘴巴
假装伤心地告诉娘说:哎呀,妈妈,太让人伤心了,我的牙没有掉。
娘一看小安那诡异的表情就猜到第二颗门牙掉了。于是回答小安:哼,肯定是掉啦。
小安眼见第一个玩笑没蒙住娘,接着来第二个:牙掉了,但是丢了,不知道丢到哪里去了,
边说边把裤袋里的带血的包过牙齿的纸掏出来,向娘表示只剩下纸了。。。。。。
知女莫如娘。安娘知道小安又在逗人急。对小安说:我去检查一下
牙齿盒子―――结果5颗小米牙正趟在小卷毛丛林中。
小安高兴地问娘:妈妈,礼物呢礼物呢?
这次小安立马得到了礼物―――这是一小盒微型套装玩具,小安玩的都是微型人马,小安喜欢可以
编故事情结的玩具,已经数不清爹为小安买了几十套这样的玩具了,这次是摄影师以及
他的装在三角架上的相机,相机上还有闪光灯呢―――好搞笑的样子。
今晚刚掉牙,来不及上相关图片,随后补上图片。
幸亏娘勤劳,昨天抓紧时机拍了小安一颗门牙时的照片,
小安转瞬就成了城门无人把守的无门牙小妞了。
♥ ♥
Quand on s’ennuie de la vie , alors on a besoin de rire . Anaïs a une idée de nous badiner .
Anaïs a tombé la cinquième dent à l’école aujourd’hui , c’était la deuxième incisive . Elle a eu
une incisive pendant quelques jours , j’ai attrapé de la chance pour avoir les photos sur
lesquelles elle avait une seule incisive , voilà ! Maintenant , elle n’a plus d’incisive .
Quand Anaïs est rentrée à la maison , elle a mit confidentiellement l’incisive dans le
tiroir où j’avais gardé les premières cheveux et les dents d’Anaïs . En suite ,
elle a couvert sa bouche avec ses mains et a feint la tristesse en disant :
« oh , maman , c’est triste , ma dent n’a pas tombé . »
J’ai vu qu’elle avait l’expression rusée , j’ai donc deviné qu’elle avait tombé la
deuxième incisive . Je lui ai répondu certainement : « Elle est tombèe ?! »
Anaïs savait que sa première badinerie n’a pas marché ,alors elle a continué la deuxième :
« Ma dent est tombée , mais , je l’ai perdue . Elle a sorti des choses de sa poche
pendant qu’elle parlait pour me montrer qu’elle n’avait rien ……
Je connais bien le caractère de ma fille . Je savais qu’elle a joué avec moi . Je lui
ai dit : « D’accord , je vais vérifier la boite des dents , en conséquence ,
il y avait 5 petites dents avec ses cheveux .
Anaïs m’a demandé joyeusement : « Maman , où est le cadeau ? où est le cadeau ? »
Cette fois , Anaïs a reçu son cadeau tout de suite . C’était une petite boite qu’il y avait de
petits matériels photographique : Un photographe avec son petit appareil photo sur
un petit trépied et un petit flash est attaché sur l’appareil photo , c’était rigolo .
Anaïs aime bien les petits jouets car ils sont faciles pour inventer des
histoires . Son papa les a beaucoup achetés pour elle .
♥ ♥
先来张真正绝版的:

爹,你看我这无人把门安全吗?我这模样好看不?

爹说了,好看!

诶,那狗仔!你又偷拍!

其实我端着的时候也还是很淑女的:

淑女,象淑女一样地笑:

发表在 6---7岁 |
17条评论»
2012年03月10日

门牙下岗的日子,开心不打折扣:

酷酷,看, 薯条儿薯条儿!

来啊来啊!

滑梯下的酷姐儿仰酸了脖子哇哇大哭,滑梯上的小安慢悠悠摆弄薯条儿嘿嘿坏笑 :


酷姐儿:“哼!你逗我急,我也玩玩你,我改主意吃围巾”:


原来成功比想象的简单,得逞啦得逞啦:

一撕为快,二扯吐气,我让你逗我急,小安你个小坏蛋:

最后胜利归了我酷姐儿。我都中年妇女了,中场休息一会儿。回见回见:

发表在 6---7岁 |
17条评论»
2012年03月8日

小安的两颗门牙都松动了有些时日了。
晚饭桌上的小安突然痛苦地捂着嘴巴很久说不出话来,原来是吃饺子时一颗门牙被磕出了血。
睡觉前小安拉过娘的手狠狠一亲―――结果另一颗已经松动的门牙戳在娘的手背上也被磕出了血,
小安跑去洗澡间漱口,回到卧室狂喜地举着一颗牙说,哈哈,我掉了一颗牙,哇啦啦啦。
就这样,今晚两颗门牙都出血,一颗光荣下岗,另一颗也摇摇欲坠。
小安兴奋得跟立了战功一般,还跑去镜子前看看自己缺了门牙的新形象,对着镜子
自言自语自恋道:我这样子看起来好可爱哟(等抽空拍张缺门牙的小安新形象)。
小安对自己的掉牙历史竟然记得很清楚。小安对娘说,这是我第一次自己掉下牙来,以前三颗
都是牙医拔掉的。娘听了忍不住笑着回答,还真是的呢,以前都是新牙都出来了
旧牙还站着茅坑,只好请牙医动武了。
小安现在很清楚所谓天上的那些故事都是假的了―――什么圣诞老人,什么小老鼠都是父母干的,
所以小安激动地对娘说,妈妈你看另外这颗牙也很松了,你们真傻,为什么不一次买很多
礼物先藏到地下室去,这样等我牙齿一掉就可以立即给我发礼物了!
小安都已经帮爹娘想好主意了。真有远见。娘答应小安说,明天去买
两个礼物,因为另外那颗门牙也许马上就会掉了。
小安一听,大声一“耶!”,睡意全无。
♥ ♥
Les deux incisives d’Anaïs bougent depuis quelques semaines .
Aujourd’hui au dîner , comme Anaïs a mordu un ravioli donc une des deux incisives
a saignée , elle a tout à coup couvert sa bouche avec ses mains , dans un instant ,
elle ne peut pas parler à cause de la douleur .
Avant qu’Anaïs endorme , elle a fait un bisous sur ma main , en fait , une autre incisive
branlante a été piquée ma main et a saignée , Anaïs est allée à la salle de bain pour
laver sa bouche , elle est revenue avec une dent à la main en s’exclamant de joie :
« haha , une de mes dents est tombée ! la…la…lala… » .
Voilà ! Les deux incisives ont saigné ce soir , une est tombée et une l’autre est branlante .
Anaïs est excitée comme si elle avait fait un acte de bravoure , elle est allée devant le miroir
pour voir sa nouvel apparence en disant elle-même : « Je suis très mignonne comme ça . »
Anaïs se souvient bien son histoire des dents qui tombent . Elle m’a dit que c’était la première
fois que la dent est tombée toute seul , il y avaient eu trois dents qui avaient été enlevées
par le dentiste . J’avais envie de rire après ses paroles et je lui ai dit : « C’est vrai ,
on a enlevé trois dents à cause de tes nouvelles dents qui sont arrivées mais les
vieilles dents étaient toujours là , c’est pourquoi on est allé chez le dentiste . »
Maintenant , Anaïs comprend bien les histoires du ciel qui sont faux : le père Noël et la
petit souris n’existent pas , toutes les choses qu’ils ont fait , c’est les parents . Par
conséquent , elle m’a dit avec un ton ému : « Maman ,regarde ici , l’autre dent
est aussi branlante , vous êtes benêts , pourquoi vous n’achetez pas
beaucoup de cadeaux en une fois et puis vous les cachez dans
la cave , comme ça vous pouvez me donner rapidement
un cadeau quand mes dent seront tombées !»
Vous voyez , Anaïs a déjà trouvé de bonne idée pour ses parents , elle fait preuve d’une
grande prévoyance . Je lui ai promis que j’allais acheter deux cadeaux le
lendemain car l’autre dent peut-être tombera tout de suite .
Anaïs m’a entendu et elle a crié « ye ! » , elle ne peut plus dormir .
♥ ♥

发表在 6---7岁 |
16条评论»
2012年03月2日

两周假期小安过得很快乐。最近认识了一个中国邻居小雯雯,小安和雯雯
每天都踩着滑轮去森林,爬树, 喂天鹅 。两个小姐妹每天黏糊得
难舍难分,互相到彼此家里都混过晚饭吃了。
楼上的小女孩charlotte也每天也来找小安玩。这个假期过得飞快。
孩儿们下周一又该去学校了。
快乐就这么简单。孩儿们,童年快乐!
Anaïs est gaie pendant deux semaines des vacances scolaires . Tout recemment , elle a
rencontré sa petite voisine chinoise wenwen , elle sont allées au bois en trottinette ,
elles montaient sur les arbres et nourrissaient les cygnes dans le lac du bois
de boulogne . Elles sont comme cul et chemise tout le temps , et aussi
elles se sont invitées l’une et l’autre à la maison .
Une l’autre petite voisine Charlotte vient toujours chez nous . Ces vacances se sont
vite passées . Les enfants vont devoir retourner à l’école lundi prochain .
Etre gaie est simple comme ça . Les enfants , Je vous souhaite bonne enfance !








发表在 6---7岁 |
10条评论»