Posts tagged ‘le printemps’

2012年04月5日

看图说话●Des photos

 

 

心不静,要看的要做的很多。以图代文。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2012年03月16日

独门侠的绝版酷照―――掉了第五颗牙●Elle a perdu la cinquième dent

 

 

郁闷的日子需要笑声,小安决定来点轻松的。

 

今天小安在学校掉了第五颗牙―――即第二颗门牙。仅有几天时间的独门妞,

娘珍惜机会拍下珍贵独门绝版照片,现在小安的两颗门牙全掉光啦。

 

小安回家悄悄把牙放进了抽屉里娘为小安收藏的胎毛和乳牙盒子。然后捂着嘴巴

假装伤心地告诉娘说:哎呀,妈妈,太让人伤心了,我的牙没有掉。

 

娘一看小安那诡异的表情就猜到第二颗门牙掉了。于是回答小安:哼,肯定是掉啦。

 

小安眼见第一个玩笑没蒙住娘,接着来第二个:牙掉了,但是丢了,不知道丢到哪里去了,

边说边把裤袋里的带血的包过牙齿的纸掏出来,向娘表示只剩下纸了。。。。。。

 

知女莫如娘。安娘知道小安又在逗人急。对小安说:我去检查一下

牙齿盒子―――结果5颗小米牙正趟在小卷毛丛林中。

 

小安高兴地问娘:妈妈,礼物呢礼物呢?

 

这次小安立马得到了礼物―――这是一小盒微型套装玩具,小安玩的都是微型人马,小安喜欢可以

编故事情结的玩具,已经数不清爹为小安买了几十套这样的玩具了,这次是摄影师以及

他的装在三角架上的相机,相机上还有闪光灯呢―――好搞笑的样子。

 

今晚刚掉牙,来不及上相关图片,随后补上图片。

 

幸亏娘勤劳,昨天抓紧时机拍了小安一颗门牙时的照片,

小安转瞬就成了城门无人把守的无门牙小妞了。

♥   ♥

Quand on s’ennuie de la vie , alors on a besoin de rire . Anaïs a une idée de nous badiner .

 

 

Anaïs a tombé la cinquième dent à l’école aujourd’hui , c’était la deuxième incisive . Elle a eu

une incisive pendant quelques jours , j’ai attrapé de la chance pour avoir les photos sur

lesquelles elle avait une seule incisive , voilà ! Maintenant , elle n’a plus d’incisive .

 

 

Quand Anaïs est rentrée à la maison , elle a mit confidentiellement l’incisive dans le

tiroir où j’avais gardé les premières cheveux et les dents d’Anaïs . En suite ,

elle a couvert sa bouche avec ses mains et a feint la tristesse en disant :

« oh , maman , c’est triste , ma dent n’a pas tombé . »

 

 

J’ai vu qu’elle avait l’expression rusée , j’ai donc deviné qu’elle avait tombé la

deuxième incisive . Je lui ai répondu certainement :  « Elle est tombèe ?! »

  

Anaïs savait que sa première badinerie n’a pas marché ,alors  elle  a continué la deuxième :

« Ma dent est tombée , mais , je l’ai perdue . Elle a sorti des choses de sa poche

pendant qu’elle parlait pour me montrer qu’elle n’avait rien ……

 

 

Je connais bien le caractère de ma fille . Je savais qu’elle a joué avec moi . Je lui

ai dit :  « D’accord , je vais vérifier la boite des dents , en conséquence ,

il y avait 5 petites dents avec ses cheveux  .

 

 

Anaïs m’a demandé joyeusement : « Maman , où est le cadeau ? où est le cadeau ? »

 

 

Cette fois , Anaïs a reçu son cadeau tout de suite . C’était une petite boite qu’il y avait de

petits matériels photographique : Un photographe avec son petit appareil photo sur

un petit trépied et un petit flash est attaché sur l’appareil photo , c’était rigolo .

 Anaïs aime bien les petits jouets car ils sont faciles pour inventer des

 histoires . Son papa les a beaucoup achetés pour elle .  

♥   ♥

先来张真正绝版的:

 

爹,你看我这无人把门安全吗?我这模样好看不?

 

爹说了,好看!

 

诶,那狗仔!你又偷拍!

 

其实我端着的时候也还是很淑女的:

 

淑女,象淑女一样地笑:

2012年03月2日

平淡快乐的假期●être heureuse pendant les vacances scolaires

 

 

两周假期小安过得很快乐。最近认识了一个中国邻居小雯雯,小安和雯雯

每天都踩着滑轮森林,爬树, 喂天鹅 。两个小姐妹每天黏糊得

难舍难分,互相到彼此家里都混过晚饭吃了。

 

楼上的小女孩charlotte也每天也来找小安玩。这个假期过得飞快。

孩儿们下周一又该去学校了。

 

快乐就这么简单。孩儿们,童年快乐!

 

Anaïs est gaie pendant deux semaines des vacances scolaires . Tout recemment , elle a

rencontré sa petite voisine chinoise wenwen , elle sont allées au bois en trottinette ,

elles montaient sur les arbres et nourrissaient les cygnes dans le lac du bois

 de boulogne . Elles sont comme cul et chemise tout le temps , et aussi

elles se sont invitées l’une et l’autre à la maison .

 

Une l’autre petite voisine Charlotte vient toujours chez nous . Ces vacances se sont

 vite passées  . Les enfants  vont devoir retourner à l’école lundi prochain .

 

Etre gaie est simple comme ça . Les enfants , Je vous souhaite bonne enfance !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2011年05月25日

拔牙后记●Arracher la dent

(安娘今天终于结束了最后一场法语考试大战。远离网络十来天,开瓜地以来第一次让瓜地杂草丛生。

小安的生活纪录落下很多已经没法补了,补上拔牙一篇留作以后漫漫牙路查询用)

 ♥

自从5月5日第一次拔牙失败,10日安娘胆战心惊带着小安再次前往牙医处拔除第二颗牙。

 ♥

事前娘多次给小安打了“预防针”:宝贝儿你知道的,刚开始时为了打麻药有点儿痛,但是就一下,

然后你就不痛了。开始时你勇敢点就过去了。小安听罢作害怕状同时昂头挺胸大义凛然。

 ♥

就这样娘儿俩到了牙医诊所小安又面带微笑躺倒了那张躺椅里。

 ♥

这次显然牙医也有了足够的经验。先在小安的牙龈上抹了止痛药,然后一针麻药下去小安终于还是没忍住那一针刺痛

又可怜巴巴哭了。本来娘试图坐在房间角落那张椅子上不想离小安太近以免在她面对痛苦时更加脆弱。但是

看小安可怜地哭了娘赶紧跑过去蹲在了小安的躺椅旁握着小安一只手施以母爱并夸张表扬小安是个

勇敢的孩子。医生和助手一边操作一边打岔给小安讲其他小朋友的故事。

 ♥

很快,麻醉好了。接下来,牙,拔掉了―――安娘一块石头落地。那一刻,愉快的心情象一阵清风飘过。

 ♥

现在半个月过去,先长出的那个恒牙现在不知不觉往自己该去的位置悄悄移动,还真神奇,

怎么会自己跑去正确的位置呢?及时拔除旧牙看来太有必要了!

♥  ♥

Lors d’un premiér rendez-vous le 5 mai , le dentiste n’avait pas réussi a enlevez une dent

d’Anaïs , le 10 mai je suis allée chez le dentiste avec Anaïs pour arracher

le deuxième dent réfractaire ,j’avais encore peur de l’échec .

 ♥

Avant le départ , je lui avais dit plusieurs fois : « baobei tu sais qu’au debut cela fait un peu mal à cause de

 l’anesthésie , mais il passera vite et puis tu ne sentiras rien , donc au debut si tu as bon courage

ça va passer vite » . Anaïs m’a ecoutée avec la peur , mais elle a eu bon courage .

 ♥

Ensuite , nous sommes arrivées chez le dentiste et Anaïs s’est allongée

tout de suite sur le fauteuil du dentiste en souriant.

 ♥ 

Cette fois , le dentiste avait assez d’expérience :d’abord , elle a mis le médicament sur la gencive d’Anaïs pour

contrer  la douleur ;  ensuite , elle lui a fait une piqûre , cela était encore dure donc finalement Anaïs

pleurait .Comme je ne voulais pas rester trop près d’Anaïs ,elle avait besoin d’être courageuse ce

momen-là ,donc je m’asseyais dans un fauteuil  loin d’Anaïs . Mais elle souffrait bien fort

donc j’ai couru vers elle , je me suis accroupie et  près d’elle , j’ai tenu sa main avec

plein d’amour maternel,je lui ai dit qu’elle était une fille courageuse .

 En même temps , le dentiste et l’assistante racontaient des

histoires des autres enfants en travaillant .

 ♥

Rapidement , elles ont réussi l’anesthésie . Tout de suite , la dent a été arrachée par le dentiste . Ce moment-là ,

 j’étais très contente comme si il y avait du vent frais qui flottait dans mon corps .

 ♥ 

Cette l’histoire s’est passée il y a deux semaines . maintenant ,  la nouvelle dent qui bouge petit à petit au bon lieu ,

bizarrement ,comment peut-elle y arriver ? En dirait qu’il faut arracher rapidement les vieilles dents .

♥   ♥


2011年04月28日

礁石上的造型很焦人

最近小安一高兴了对着镜头就摸后脑勺,那造型比礁石还焦人。

2011年04月24日

渡假时两段父女对话●Les dialogue entre papa et Anaïs

Biarritz的海滩上。

小安问爹:爸爸,你热爱大自然吗?

爹:是的。

小安:你想挽救大自然吗?

爹:肯定想。

小安:那我们就不要弄脏了地球。

♥ 

 

对话2:

爹逗小安:你认为你是一个漂亮的女孩儿吗?

小安:我有一个漂亮的爸爸,一个漂亮的妈妈,想必我是一个漂亮女孩儿吧。

 ♥  ♥

 

Sur plage de Biarritz .

Anaïs demande à son papa : Papa , est-ce que tu aimes la nature ?

Papa:Oui , je l’aime .

Anaîs:Est-ce que tu veux la sauver ?

Papa:Oui .

Anaïs:Donc , il faut ne salir pas la terre .

 ♥

 

Le dialogue 2:

Papa rigole avec Anaïs:Est-ce que tu penses que tu sois une jolie fille ?

Anaïs:J’ai un joli papa , j’ai une jolie maman , je me dois d’être une jolie fille .

♥  ♥

      

2011年04月10日

把最好的留到最后吃●laisser le meilleur à la fin

 

为了保证小安的营养,饭桌上安娘总是把小安需要吃的饭菜一开始就放到小安的盘子里。

 ♥

小安知道要吃完才算完成任务。

 ♥

小安通常首先干掉自己最不爱吃的,把最喜欢的留到最后吃。娘问小安为什么

要这么安排 ,小安答:这样到了最后我就可以享受最好的东西了。

 ♥  ♥

Pour donner assez de nutrition à AnaÏs , à table , je mets normalement

dans son assiette ce qu’il faut manger au début du repas .

 ♥

AnaÏs sait qu’il faut le finir .

 ♥

Ordinairement , elle mange premiérement ce qu’elle n’aime pas , à la fin elle mange le meilleur . Quand

je lui demande pourquoi , elle me répond « comme ça je peux jouir du meilleur à la fin » .

♥  ♥

2011年04月3日

街头的小安

 

虽然拍糊了,但是小安街头的快乐心情却毫不含糊,收藏的是快乐童年的心情.

2011年03月30日

无忧童年渐渐远●L’enfance sans souci s’en va petit à petit

 

安爹为小安办好了小学注册手续。我们很幸运,小学、中学都在家附近,2分钟步行。

今年这所小学第一次尝试一个新计划,让小朋友们入学前体验新学校新生活,

两次半天。所以,6月份小安将会去自己未来的小学呆两个半天。

♥ 

要上学了,意味着小学生的生活即将开始;

 ♥

要上学了,意味着家庭作业来了,玩乐的时间会减少;

 ♥

要上学了,卧室里的玩具阵地将会被一张新的书桌取代;

 ♥

要上学了,学生该有的烦恼正悄悄来临;

 ♥

要上学了,爹开始陪小安加强学习了。黄昏回到家的小安尽管

很累了不得不和爹一起坐到桌前开始写字算数;

 ♥

要上学了,意味着无忧无虑的童年正渐行渐远。不想长大终究会长大。

♥  ♥

Le papa d’AnaÏs l’a inscrit à l’école primaire . Nous avons de la chance d’avoir l’école primaire et le collège

qui sont tout près de chez nous , 2 minutes à pied . Cette année , cette école essayera pour la première

fois un nouveau projet : les enfants viendront à l’école une moitié de journée sur deux . Donc

en juin , Anaïs ira à sa future école pendant deux moitié de jour .

 ♥

Aller à l’école , en dirait que sa vie d’écolière commence ;

 ♥

Aller à l’école , en dirait que le devoir viendra et le temps de jeu qui diminuera ;

 ♥

Aller à l’école , en dirait que la place de jeux dans la chambre d’Anaïs

qui sera remplacée par une nouvelle table ;

 ♥

Aller à l’école , en dirait que des soucis d’écolier arriveront ;

 ♥

Aller à l’école , Papa d’Anaïs commence à donner un peu de cours à Anaïs . Chaque jour

Anaïs rentre à la maison bien qu’elle soit très fatiguée , elle doit travailler

 avec papa sur son écriture et aussi compter ;

 ♥

Aller à l’école , en dirait que l’enfance sans souci s’en va petit à petit .

 On ne veut pas grandir mais on grandira .

♥  ♥

 

 

 

 

2011年03月22日

春天来了●Le printemps arrive

 

春天终于冷飕飕地来了。今天是法国的春天(3月21日。早上也才摄氏8度)。

 ♥

小安学校全天化妆盛会。

 ♥

昨天一家人终于脱掉了大棉袄在草地上晒暖融融的太阳。小安心情很好,多次为娘摆拍,

娘真是受宠若惊,很久以来小安都不要娘拍照的(照片陆续整理更新)。

 ♥

今天早上小安兴奋地穿上老虎盛装去学校过节了。

 ♥  ♥

Finalement , le printemps arrive avec froid . Aujourd’hui , c’est le printemps français .

 ♥

Il y a une fête déguisée à l’école d’Anaïs toute la journée .

 ♥

Hier , nous avons enlevé les manteaux et nous sommes restés au soleil . Anaïs a eu très bon humeur 

donc elle a fait plusieurs fois la pose pour prendre des photos . J’étais tellement contente ,

 depuis longtemps elle ne veut pas être prise en photo .

 ♥

Ce matin , Anaïs était excitée à l’idée de mettre son déguisement de tigre pour assister à la fête de son école .

♥  ♥

 

纸老虎“发威”:(把头左转90度看)

 

穿棉袄的照片还剩这几张,看来棉袄是脱掉了吧?照片也一次贴完:

加关注

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 175 other followers